Todd describes this short story as a response to T.S. Eliot’s “The Love Song of J. Alfred Prufrock. It is written in the voice of J. Alfred’s wife composing a response to his ‘lovesong’ to be delivered to J. Alfred at the insane asylum where he has long languished in the agony of his internal demons.” [Editor]
Where did you go, and what did you become when the midnight ate the son like ink from a broken fountain blots out the conclusion of a sonnet losing the prose of lost love’s last line?
We had time, so much.
Time to dance upon the shells of oyster’s seething divers, strewing sawdust through tonight’s crevasses, caresses rife in cheap perfume, performance in bloom of love’s intrinsic tug-of-war … and more.
We had time, and where did you go, J. Alfred?
Did that yellow smoke, so snuggly wrapped ‘round comfort’s conscience consume you?
Did I presume, too? That more than mist exist before the scratching nagging claw of tomorrow’s uncertainty tangled you in nightmares of receding hair, and if I did, did I not go there too? The two of us, me beside you, becoming not so fair?
I sat, bleak as the nightmare of a cat in a baby carriage whilst your pen pronounced hell in destiny’s insecurity. My bones aging and degrading, a mirror of your quill’s remorse over the lie that happiness played, betrayed within in your eye,
The lie of happiness from you to me was real, and in its realization left me no space for appeal.
Where did you go, when they went to and fro, whilst I talked of chapels in Rome with painted domes of divine perception and angels’ intercession on behalf of man? Where you then weaving brimstone beneath your brow, wondering how we could endure under time’s weighted yoke, mocking you, making you a joke?
Was it the wet mudslide of uneasy shame sticking to your suit of blame? Was it the lost chances over broken glances in the bottoms of glasses of beer that wrote the twining streets of your despair atop the wildflower countryside that went before, when you and I were more; that dream we grew together that drew away the smoke and shocked with lightning-strike life back into the dying night,
The dying light grey, against the now breathing sky.
Where did you go, J. Alfred, when the ladies went to and fro, for I was there beside you, unhidden, unhiding, unbidden, and thought that you were with me too; examining struts and structures and narrow boats between narrower roads in Italy, oblivious to the departure of your heart? Why did it start, the unweaving of our unwinding, that the ladies in their bindings drew your eye to our abandonment?
And when, J. Alfred, when did you leave on this journey to cleave hell out of heaven.
For we had time, didn’t we?
So much time?
When did the dream I had roll over, submissive, and acquiesce to the nightmare you made mine?
The one in which the crooked old man beat you bloody and listless with the hands of an ungrateful clock, stolen from you by death’s impending approach. It’s relentless grasp assaulting your youth with caustic critique of life’s wasted moments. Moments wasting moments in the perpetuity of regret over themselves.
When did you go, J. Alfred?
And where?
Never miss a thing with our FREE weekly newsletter.
And can I come to?
Was that the question referred to, but unasked therefore, unanswered?
Because those dead-dark-cold-cadaver-sulfur-smoking streets have become mine too.
And give me proof.
That I might arrive on time.

